日韩亚洲一区中文字幕,日韩欧美三级中文字幕在线,国产伦精品一区二区三区,免费在线欧美性爱链接

      1. <sub id="o5kww"></sub>
        <legend id="o5kww"></legend>
        <style id="o5kww"><abbr id="o5kww"></abbr></style>

        <strong id="o5kww"><u id="o5kww"></u></strong>
        1. 精英家教網 > 高中語文 > 題目詳情
          下列各項中敘述錯誤的一項是

          A、現代著名作家沈從文創(chuàng)作《邊城》的動機是:“要表現的本是一種‘人生形式’,一種‘優(yōu)美、健康
                而又不悖乎人性’的人生形式”。
          B、王勃是唐代著名詩人,他筆下的《滕王閣序》是幾千年來為后人傳誦的千古名篇;王勃和當時的楊
                炯、盧照鄰、王昌齡并稱為“初唐四杰”。
          C、世界級經典小說《堂吉訶德》的作者是塞萬提斯,小說充滿荒誕的喜劇感和能催人“含淚的笑”的悲
                劇感;主人公的游俠冒險、滑稽可笑的生活折射出16世紀末、17世紀初西班牙的生活畫面,展示了封
                建統治的黑暗和腐朽,具有鮮明的人文主義傾向。
          D、莊周是戰(zhàn)國中期著名思想家,其名篇《逍遙游》的內涵是:優(yōu)游自得,無所依傍,絕對自由地遨游于
                永恒的精神世界。
          相關習題

          科目:高中語文 來源:期中題 題型:單選題

          下列各項中敘述錯誤的一項是
          [     ]
          A、現代著名作家沈從文創(chuàng)作《邊城》的動機是:“要表現的本是一種‘人生形式’,一種‘優(yōu)美、健康而又不悖乎人性’的人生形式”。
          B、王勃是唐代著名詩人,他筆下的《滕王閣序》是幾千年來為后人傳誦的千古名篇;王勃和當時的楊炯、盧照鄰、王昌齡并稱為“初唐四杰”。
          C、世界級經典小說《堂吉訶德》的作者是塞萬提斯,小說充滿荒誕的喜劇感和能催人“含淚的笑”的悲劇感;主人公的游俠冒險、滑稽可笑的生活折射出16世紀末、17世紀初西班牙的生活畫面,展示了封建統治的黑暗和腐朽,具有鮮明的人文主義傾向。
          D、莊周是戰(zhàn)國中期著名思想家,其名篇《逍遙游》的內涵是:優(yōu)游自得,無所依傍,絕對自由地遨游于永恒的精神世界。

          查看答案和解析>>

          科目:高中語文 來源:廣東實驗中學2009-2010學年(下)高一級模塊四考試(語文) 題型:選擇題

          下列各項的敘述中,錯誤的一項是(3分)

          A.孔子,名丘,字仲尼,春秋末期思想家、政治家、教育家。《論語》是記載孔子及其弟子言行的書,由孔子及其弟子編纂而成。

          B.韓愈,字退之,祖籍河北昌黎,故世人又稱他為“韓昌黎”。唐代文學家、哲學家,古文運動的倡導者。

          C.曹雪芹,名霑,字夢阮,清代文學家!都t樓夢》內容豐富,思想深刻,被譽為中國封建社會的“百科全書”。

          D.卡夫卡是奧地利小說家,著有《變形記》、《城堡》等。他的作品情節(jié)荒誕不經,但蘊含深意,對現代主義各派產生過重大影響。

           

          查看答案和解析>>

          科目:高中語文 來源: 題型:

          下列各項的敘述中,錯誤的一項是

          A.孔子,名丘,字仲尼,春秋末期思想家、政治家、教育家!墩撜Z》是記載孔子及其弟子言行的書,由孔子及其弟子編纂而成。

          B.韓愈,字退之,祖籍河北昌黎,故世人又稱他為“韓昌黎”。唐代文學家、哲學家,古文運動的倡導者。

          C.曹雪芹,名霑,字夢阮,清代文學家。《紅樓夢》內容豐富,思想深刻,被譽為中國封建社會的“百科全書”。

          D.卡夫卡是奧地利小說家,著有《變形記》、《城堡》等。他的作品情節(jié)荒誕不經,但蘊含深意,對現代主義各派產生過重大影響。

          查看答案和解析>>

          科目:高中語文 來源:廣東省廣州市09-10學年高二下期末七區(qū)聯考試題 題型:選擇題

           下列各項的敘述中,錯誤的一項是(3分)                    (    )

              A.孔子,名丘,字仲尼,春秋末期思想家、政治家、教育家。《論語》是記載孔子及其弟子言行的書,由孔子及其弟子編纂而成。

              B.韓愈,字退之,祖籍河北昌黎,故世人又稱他為“韓昌黎”。唐代文學家、哲學家,古文運動的倡導者。

              C.曹雪芹,名霑,字夢阮,清代文學家!都t樓夢》內容豐富,思想深刻,被譽為中國封建社會的“百科全書”。

              D.卡夫卡是奧地利小說家,著有《變形記》、《城堡》等。他的作品情節(jié)荒誕不經,但蘊含深意,對現代主義各派產生過重大影響。

           

          查看答案和解析>>

          科目:高中語文 來源: 題型:

          下列各項的敘述中,錯誤的一項是

            A.孔子,名丘,字仲尼,春秋末期思想家、政治家、教育家。《論語》是記載孔子及其弟子言行的書,由孔子及其弟子編纂而成。

            B.韓愈,字退之,祖籍河北昌黎,故世人又稱他為“韓昌黎”。唐代文學家、哲學家,古文運動的倡導者。

            C.曹雪芹,名霑,字夢阮,清代文學家。《紅樓夢》內容豐富,思想深刻,被譽為中國封建社會的“百科全書”。

            D.卡夫卡是奧地利小說家,著有《變形記》、《城堡》等。他的作品情節(jié)荒誕不經,但蘊含深意,對現代主義各派產生過重大影響。

          查看答案和解析>>

          科目:高中語文 來源:廣東實驗中學2009-2010學年(下)高一級模塊四考試(語文) 題型:單選題

          下列各項的敘述中,錯誤的一項是(3分)

          A.孔子,名丘,字仲尼,春秋末期思想家、政治家、教育家!墩撜Z》是記載孔子及其弟子言行的書,由孔子及其弟子編纂而成。
          B.韓愈,字退之,祖籍河北昌黎,故世人又稱他為“韓昌黎”。唐代文學家、哲學家,古文運動的倡導者。
          C.曹雪芹,名霑,字夢阮,清代文學家!都t樓夢》內容豐富,思想深刻,被譽為中國封建社會的“百科全書”。
          D.卡夫卡是奧地利小說家,著有《變形記》、《城堡》等。他的作品情節(jié)荒誕不經,但蘊含深意,對現代主義各派產生過重大影響。

          查看答案和解析>>

          科目:高中語文 來源:不詳 題型:單選題

          下列各項的敘述中,錯誤的一項是(3分)
          A.孔子,名丘,字仲尼,春秋末期思想家、政治家、教育家!墩撜Z》是記載孔子及其弟子言行的書,由孔子及其弟子編纂而成。
          B.韓愈,字退之,祖籍河北昌黎,故世人又稱他為“韓昌黎”。唐代文學家、哲學家,古文運動的倡導者。
          C.曹雪芹,名霑,字夢阮,清代文學家!都t樓夢》內容豐富,思想深刻,被譽為中國封建社會的“百科全書”。
          D.卡夫卡是奧地利小說家,著有《變形記》、《城堡》等。他的作品情節(jié)荒誕不經,但蘊含深意,對現代主義各派產生過重大影響。

          查看答案和解析>>

          科目:高中語文 來源: 題型:048

          閱讀下面一段文字,回答問題。

          名著的遭遇

          李潔非

            文學名著,總是吸引影視改編者的注意力,然而,改編得好的偏偏又很少。

            文學名著作為敘事藝術精品,給影視劇的編導預備了堅實的基礎,能令其事半功倍,所以中外很多影視編導都打它的主意,是很自然的;但是,由于文學名著自身的藝術復雜性,以及大多數編導的方方面面的個人修養(yǎng)與文學名著的藝術精純性之間存在較大差距,所以改編的成功率歷來偏低,這也是很自然的。

            以四大古典名著所改編的電視劇為例,借原著的巨大影響,當初它們的播出都曾轟動一時,但好景卻不長。特別是《紅樓夢》和《水滸》二劇,照理說,其原著是中國古代小說史上數一數二的杰作,藝術養(yǎng)料最豐,然而恰恰是由它們改編的電視劇,最失敗,播出時頻遭譏疑,之后幾乎杳無蹤影,隨即被淡忘。

            倒是最近改編的《西游記》,得到了一些認可,多年來不時有重播。究其原因,雖然跟電視劇的編、導、演各方的努力和表現有關,但其實最主要的卻是《西游記》小說原著本身,在四大古典名著里面,故事的意蘊和人物的意蘊,都是最簡的,改編者把握起來,犯錯誤或者走形失神的機會不太多。

            今年春節(jié),忽見重拍之數集《西游記》在電視中播出,頗感詫異。于是觀之。但不數集,我即生出狗尾續(xù)貂般的無聊感來。字幕上所謂“原班人馬”顯然名不副實,八戒、沙僧二位演員均已易人;況且,即使真是“原班人馬”又待如何?看著唐僧、悟空、觀音等面生贅肉、身手見緩的模樣,我只作“既有當初,何必今日”之想。一是運用大量電腦特技,來加強打斗及神魔場景的表現;一是在劇情上脫離原著,由策劃和編寫人員自出心杼,增添若干情節(jié)。

            前者我以為思路沒有錯誤,眼下已近21世紀,引計算機多媒體技術進入影視創(chuàng)作,完全不應是有爭議的問題,但像新版《西游記》這樣,條件并不成熟卻勉強為之,以至于生硬幼稚者,我覺得就反為不美。去年底,在影劇院欣賞好萊塢大片《星球大戰(zhàn)》,里面的電腦特技令人嘆為觀止,有再造世界般的神奇。有此印象,再看新版《西游記》,兩相對照,后者的草率與粗糙真可以說昭然若揭!其間,資金不足可能是一個決定性因素,不過,我仍然感到,兩者藝術態(tài)度上也有巨大差距。條件明明不具備而刻意為之,其動機不能不令人生疑——只怕是藝術創(chuàng)新的價值有限,而招徠看客的嫌疑倒更重一些吧?

            至于新版《西游記》對原著情節(jié)的改動,原則上并非不可——只要改得合體、有度和足夠聰明?晌宜l(fā)現的改動,大抵都既不合體,也非有度,更不聰明。有一集,即敘述唐僧等受厄于如來金鵬的那一集,平空冒出了一個“孔雀公主”,居然以“純情女郎”面目纏纏綿綿地穿插其間,對唐僧頻送秋波。我直覺中即感到此一人物及其身上的種種信息,很是稀奇古怪,絕非原著可能有。一查,果系杜撰。諸如此類的筆觸,我無意責其大膽,惟覺改編者頭腦有些混亂。

            新版電視劇《西游記》,的確打上了90年代以來中國蓬勃興起的市場化文化的印記。對它,我們只宜這樣理解,若過多地考慮什么“文學名著改編”這類的問題,倒有點多余了。

          (1)為什么說“文學名著,總是吸引影視改編者的注意力”?

          答:________________________

          (2)①本文第三、四兩段分別評論了根據名著所拍的三部電視劇,是為了闡述什么觀點?

          答:________________________

          、诒疚牡谌蚊鞔_說“以四大名著改編的電視劇為例”,但為什么下文卻只列舉了三部,而沒有舉出《三國演義》?

          答:________________________

          (3)作者在第五段所說“狗尾續(xù)貂”一語,①具體指什么而言?②這樣說的根據是什么?

           答:①________________________

            、赺_______________________

          (4)下列對文章的賞析,不正確的兩項是

          [  ]

          A.從第一段所說“改編得好的偏偏又很少”一語來看,作者似乎并沒有全盤否定由名著改編的影視作品,但從下文的敘述及舉例看,作者其實并不承認在這方面有成功的先例。

          B.本文對新版《西游記》電視劇的拍攝中的過分市場化取向頗有微詞,認為這是該劇不成功的重要原因。

          C.作者認同名著改編電視劇這種文化快餐現象,但不贊成在電視劇拍攝中運用電腦特技和對原著情節(jié)進行改動。

          D.本文評論新拍《西游記》的相關篇幅占的比重大,是由于它的問題更多更新更典型,對其進行深入剖析,可使行文重點更突出,針對性更強,詳略更加得當。

          E.本文運用了對比的手法,如將改編的電視劇與原著對比,將已拍成的有關名著電視劇相互對比,把同一名著電視劇的新舊版對比,使說理更加鮮明。

          查看答案和解析>>

          科目:高中語文 來源:人民教育出版社高中教材配套綜合能力輔導用書 高二(四) 題型:043

          閱讀下面的文章,完成1~4題。

          名著的遭遇

          李潔非

            文學名著,總是吸引影視改編者的注意力,然而,改編得好的偏偏又很少。

            文學名著作為敘事藝術精品,給影視劇的編導預備了堅實的基礎,能令其事半功倍,所以中外很多影視編導都打它的主意,是很自然的;但是,由于文學名著自身的藝術復雜性,以及大多數編導的方方面面的個人修養(yǎng)與文學名著的藝術精純性之間存在較大差距,所以改編的成功率歷來偏低,這也是很自然的。

            以四大古典名著所改編的電視劇為例,借原著的巨大影響,當初它們的播出都曾轟動一時,但好景卻不長。特別是《紅樓夢》和《水滸》二劇,照理說,其原著是中國古代小說史上數一數二的杰作,藝術養(yǎng)料最豐,然而恰恰是由它們改編的電視劇,最失敗,播出時頻遭譏疑,之后幾乎杳無蹤影,隨即被淡忘。

            倒是最近改編的《西游記》,得到了一些認可,多年來不時有重播。究其原因,雖然跟電視劇的編、導、演各方的努力和表現有關,但其實最主要的卻是《西游記》小說原著本身,在四大古典名著里面,故事的意蘊和人物的意蘊,都是最簡的,改編者把握起來,犯錯誤或者走形失神的機會不太多。

            今年春節(jié),忽見重拍之數集《西游記》在電視中播出,頗感詫異。于是觀之。但不數集,我即生出狗尾續(xù)貂般的無聊感來。字幕上所謂“原班人馬”顯然名不副實,八戒、沙僧二位演員均已易人;況且,即使真是“原班人馬”又待如何?看著唐僧、悟空、觀音等面生贅肉、身手見緩的模樣,我只作“既有當初,何必今日”之想。一是運用大量電腦特技,來加強打斗及神魔場景的表現;一是在劇情上脫離原著,由策劃和編寫人員自出心杼,增添若干情節(jié)。

            前者我以為思路沒有錯誤,眼下已近21世紀,引計算機多媒體技術進入影視創(chuàng)作,完全不應是有爭議的問題,但像新版《西游記》這樣,條件并不成熟卻勉強為之,以至于生硬幼稚者,我覺得就反為不美。去年底,在影劇院欣賞好萊塢大片《星球大戰(zhàn)》,里面的電腦特技令人嘆為觀止,有再造世界般的神奇。有此印象,再看新版《西游記》,兩相對照,后者的草率與粗糙真可以說昭然若揭!其間,資金不足可能是一個決定性因素,不過,我仍然感到,兩者藝術態(tài)度上也有巨大差距。條件明明不具備而刻意為之,其動機不能不令人生疑——只怕是藝術創(chuàng)新的價值有限,而招徠看客的嫌疑倒更重一些吧?

            至于新版《西游記》對原著情節(jié)的改動,原則上并非不可——只要改得合體、有度和足夠聰明。可我所發(fā)現的改動,大抵都既不合體,也非有度,更不聰明。有一集,即敘述唐僧等受厄于如來金鵬的那一集,平空冒出了一個“孔雀公主”,居然以“純情女郎”面目纏纏綿綿地穿插其間,對唐僧頻送秋波。我直覺中即感到此一人物及其身上的種種信息,很是稀奇古怪,絕非原著可能有。一查,果系杜撰。諸如此類的筆觸,我無意責其大膽,惟覺改編者頭腦有些混亂。

            新版電視劇《西游記》,的確打上了90年代以來中國蓬勃興起的市場化文化的印記。對它,我們只宜這樣理解,若過多地考慮什么“文學名著改編”這類的問題,倒有點多余了。

          1.為什么說“文學名著,總是吸引影視改編者的注意力”?

          答:________________________

          2.(1)本文第三、四兩段分別評論了根據名著所拍的三部電視劇,是為了闡述什么觀點?

          答:________________________

          (2)本文第三段明確說“以四大名著改編的電視劇為例”,但為什么下文卻只列舉了三部,而沒有舉出《三國演義》?

          答:________________________

          3.作者在第五段所說“狗尾續(xù)貂”一語,(1)具體指什么而言?(2)這樣說的根據是什么?

          答:(1)________________________

          (2)________________________

          4.下列對文章的賞析,不正確的兩項是

          [  ]

          A.從第一段所說“改編得好的偏偏又很少”一語來看,作者似乎并沒有全盤否定由名著改編的影視作品,但從下文的敘述及舉例看,作者其實并不承認在這方面有成功的先例。

          B.本文對新版《西游記》電視劇的拍攝中的過分市場化取向頗有微詞,認為這是該劇不成功的重要原因。

          C.作者認同名著改編電視劇這種文化快餐現象,但不贊成在電視劇拍攝中運用電腦特技和對原著情節(jié)進行改動。

          D.本文評論新拍《西游記》的相關篇幅占的比重大,是由于它的問題更多更新更典型,對其進行深入剖析,可使行文重點更突出,針對性更強,詳略更加得當。

          E.本文運用了對比的手法,如將改編的電視劇與原著對比,將已拍成的有關名著電視劇相互對比,把同一名著電視劇的新舊版對比,使說理更加鮮明。

          查看答案和解析>>

          科目:高中語文 來源:人教社高中教材配套綜合能力輔導用書 題型:048

          閱讀下面的文章,回答后面的問題。

          [甲]

            錢先生幼時,家人為他“抓閹”,他抱起一本書不忍便釋,于是得名為“鐘書”。先生在事業(yè)上有幾個驚人之績:其一,早年寫過一本《寫在人生邊上》,縱談生活哲理,不久,論者便以“大散文家”名號相贈。其二,據說僅僅是因為對“學者不宜作小說”之語不滿,便起筆試寫出一本《圍城》,而此書被譽為“最偉大的中國現代小說”。其三,其巨著《管錐篇》問世以后,四海學子競相拜服,稱之為“古今奇書”。

            讀過《寫在人生邊上》的人可能不多。而看過并稱道電視劇《圍城》的觀眾則難以數計,先生在作品中體現出的才情、眼光和趣味,被楊絳先生稱為“癡氣”,有人把這個詞理解為錢先生在生活中偶爾一現的“迂闊之氣”,其實,那才是洞見真理的大智慧呢。

            能夠通讀《管錐篇》的人肯定不多。這不僅是因為它評說了十大部古籍(幾乎囊括了中國文化的所有領域),引用著作達1800多種,而且還因為先生精通拉丁、法、英、德等數種外語,以及全書純以曲奧文言寫成。

            現在“錢學”已日漸成一門顯學,而錢鐘書本人仍像從前那樣淡泊寧靜。一次英國某女士在電話中求見,錢先生說:“假如你吃了個雞蛋覺得不錯,何必認識那只下蛋的母雞呢?”從許多方面來看,錢先生是后學難以企及的。且不說他曾被吳宓先生指為“人中之龍”,也不說他的《圍城》被視為“整個人類基本生存狀況的寫照”,就論其空靈大方的幽默,也令人嘆為觀止。

            錢鐘書少時喜讀《三國》、《水滸》,能熟記各種兵器的斤兩;但卻常常認不清阿拉伯數字1、2、3,穿鞋也會不分左右。有人說先生的幽默出自真性情,嗯,看來確實如此。

          [乙]

            我首次看見《讀書》里鐘叔河同志為《走向世界叢書》寫的文章,就感到驚喜,也憶起舊事。差不多四十年前,我用英語寫過關于清末我國引進西洋文學的片段,曾涉獵叔河同志論述的《游記》、《旅行記》、《漫游日錄》等等,當時這一類書早是稀罕而不名貴的冷門東西了。我的視野很窄,只局限于文學,遠不如他眼光普照,察看歐美以及日本文化在中國的全面影響;我又心粗起浮,對那一類書,沒有像他這樣耐心搜羅和虛心研讀。一些出洋游歷者強充內行或吹捧自我,所寫的旅行記——像大名流康有為的《十一國游記》或小文人王芝的《海客日談》——往往無稽失實,行使了英國老話所謂旅行家享有的憑空編造的特權!斑h來的和尚會念經”,遠游歸來者會撒謊,原是常事,也不值得大驚小怪的。

            叔河同志正確地識別了這部分史料的重要,喚起了讀者的注意,而且采訪發(fā)掘,找到了極有價值而久被湮沒的著作,輯成《走向世界叢書》,給研究者以便利。這是很大的勞績。李一氓同志和我談起《走向世界》的文章,表示贊許,晚清文獻也屬于一氓同志的博學的范圍,他的意見非同泛泛。對中外文化交流素有研究的李侃同志也很重視叔河同志的文章和他為湖南人民出版社制訂的規(guī)劃。我相信,由于他們兩位的鼓勵,叔河同志雖然工作條件不夠順利,身體情況更為惡劣,而編輯、校訂,一篇篇寫出有分量的序文(就是收集在這本里的文章),不過三年,竟大功告成了。

            “走向世界”?那還用說!難道能夠不“走向”它而走出它嗎?哪怕你不情不愿,兩腳仿佛拖著鐵鐐和鐵球,你只好走向這世界,即使兩腳生了翅膀,人走到哪里,那里就是世界,就成為人的世界。

            中國“走向世界”,也可以說是“世界走向中國”。咱們開門走出去,正由于外面有人推門、敲門、撞門,甚至破門跳窗進來。“閉關自守”、“門戶開放”,那種簡潔利落的公式套語很便于記憶,作為標題或標語,又湊手,又容易上口。但是,歷史過程似乎不為歷史編寫者的方便著想,不肯直截了當地、按部就班地推進。在我們日常生活里,有時大開著門和窗,有時只開了或半開了窗,卻關上門,有時門和窗都緊閉,只留下門窗縫和鑰匙孔透些兒氣。門窗洞開,難保屋子里的老弱不傷風著涼;門窗牢閉,又防屋子里人多,會悶氣窒息;門窗半開半掩,只怕在效果上反像男女搞對象的半推半就。談論歷史過程,是否可以打這種庸俗粗淺的比方,我不知道。叔河同志的這一系列文章,中肯扎實,不僅豐富我們的知識,而且很能夠引導我們提出問題。

          1.“有人說(錢)先生的幽默出自真性情”,請從甲文和乙文中各找出一個“幽默”的例證。(用原文回答)

          甲文的例證:___________________________________________

          乙文的例證:___________________________________________

          2.兩文在內容上的一個共同點是__________________________

          3.甲文說“從許多方面看,錢先生是后學難以企及的”。對此錢先生自己是如何認識的?從乙文找出一個實例(用原文回答),然后再加以說明。

          答:___________________________________________________

          4.下面的說法,判斷有誤的兩項是

          [  ]

          A.甲文對錢鐘書的三部著作進行了簡單扼要的評價;乙文對鐘叔河的一部著作進行了比較詳細的評價。這一詳一略,也表現了兩文不同的體裁特點,因為甲文重在寫人而不在評書。乙文重在評書而不在寫人。

          B.兩文寫到的錢鐘書和鐘叔河,成就各有不同:前者表現在文學創(chuàng)作和研究方面,后者表現在對外國政治的研究上。

          C.從語言運用來看,甲文比較平實、簡潔,且用第三人稱敘述,具有客觀性和說服力;乙文比較活潑、輕松,且用第一人稱敘述,具有親切感和感染力。

          D.甲文說:“從許多方面來看,錢先生是后學難以企及的”。這“許多方面”至少包括三個方面:散文創(chuàng)作,如《寫在人生邊上》;小說創(chuàng)作,如《圍城》;學術研究,如《管錐篇》。乙文說,“這部分史料”主要是指上文提到的《游記》、《旅行記》、《漫游日錄》和歐、美、日等國文化資料。

          E.就寫人這一方面來說,甲文采用的是記實手法,乙文采用的是文學描寫手法。

          F.就寫作意圖來說,甲文是向讀者介紹錢鐘書其人其事,乙文是向讀者介紹并推薦《走向世界叢書》,說明這部書的價值。

          查看答案和解析>>


          同步練習冊答案